Окончание. Начало в № 15 Утром всех разбудил громкий крик Рудиса, который раскапризничался от скуки. Буря уже утихла. Алиса встала, но чувствовала в себе усталость. Она вышла из дома и услышала звон колоколов, который возвещал о Рождестве. Каждое Рождество они с мужем ходили в Церковь, а теперь они не смогут, так как им надо позаботиться о бедной пострадавшей. Она возвратилась в комнату, Милита уже проснулась. Алиса подошла к ней и ласково приветствуя, спросила, как она себя чувствует. – Спасибо, хорошо, только голова тяжёлая, и я совсем обессиленная. Только сейчас я сознаю всё происшедшее и не знаю, как вас благодарить. Если бы вы не пришли на взморье, я бы окоченела от холода. Несколько раз я, собравшись с силами, звала на помощь, но потом потеряла сознание. В это время вы услышали мой крик, это чудесное совпадение. Это время, которое я провела на море, заставляет меня и теперь вздрогнуть. Она умолкла, и слёзы текли по её щекам. – Видите, Милита, на это была Божья воля, чтобы вы остались жить и праздновать Рождественский Праздник в нашей бедной хижине. Сказав это, она пошла на кухню. – Дети, прежде чем мы будем кушать, споём Рождественскую песню, – сказала мать, – прославим Бога. Ганс зажёг свечи и все спели: «Полный благости, полный радости, благодатный день Рождества». После этого все сели кушать. Мать (бабушка) кормила Рудиса. Алиса понесла кушать Милите в кровать. – Пожалуйста, кушайте то, что у нас есть, – сказала она. Милита не сказала ни слова, только горько плакала. Наконец, успокоившись, она стала кушать. Ганс после завтрака пошёл на взморье, чтобы привязать лодку, на которой приплыла Милита. Вернувшись, он сказал ей: – Теперь я пойду на почту и дам телеграмму Вашим родителям, так что, пожалуйста, напишите сами текст. Милита поднялась, написала и отдала Гансу. Когда Ганс ушёл, Алиса подошла к ней и села у её кровати. Солнце осветило через окно лицо Милиты, и она могла хорошо рассмотреть её. Это была красивая блондинка с голубыми глазами, примерно восемнадцати лет. – Моя дорогая, – сказала Милита, – для меня большая радость, что я нахожусь в верующей семье, которая за меня так жертвует собой. Здесь, в вашей хижине, я научилась молиться Богу и верить в Него. Я уже давно не молилась, потому что не имела в этом нужды. У нас большой замок на берегу реки с парком и с большим красивым садом. Родители у меня богатые, так что я не знала, что такое нищета и бедность. В Церкви я не была уже года два, так как пирушки, путешествие, охота, спорт, – всё это требовало времени. И я, как по волнам качаясь, забыла Бога. И если я когда-либо вспоминала Его Имя, то это было по привычке. Я видела только роскошь, веселье и беззаботную жизнь. Всё виденное и слышанное мною здесь говорит мне о новом мире, где я вижу больше счастья и радости, чем там, где блестит золото и бриллианты. Только теперь я увидела себя грешницей, что я служила не Богу, а мирским идолам. Во всей вашей простоте есть большая сердечность. Здесь я вижу истинную любовь. Вы имеете неземное богатство, и вы счастливые люди.Я вам много благодарна, не только за спасение, но и за то, что через вас я проснулась от того сна, в котором до сих пор проходила моя жизнь. Я давно не читала Библию, но теперь, слушая, как вы читаете, – не могу сдержать слёз. Милая Алиса, возьмите Библию, и почитайте, пожалуйста, мне о Рождестве Христа. Я очень хочу послушать.. Она умолкла и умоляющим взглядом смотрела на Алису. Алиса взяла Библию и начала читать. И Милита с большим вниманием слушала её. Через некоторое время дверь открылась и вошел Ганс. – Я уже всё сделал, – сказал он. – Я вам благодарна за всё, – ответила Милита, – теперь я счастлива, что мои родители получат известие, что я жива и будут радоваться. – Но теперь расскажите, как всё это случилось, – сказал Ганс. Она ответила: – Мы ехали с родственниками домой на корабле из Италии. Пассажиров было немного. Море было спокойное. Мы надеялись скоро достигнуть цели, но вдруг началась буря и у корабля сломался руль. Вскоре он ударился о скалу в результате чего образовалась большая пробоина и вода хлынула внутрь. Капитан велел всем спасаться и приказал спускать лодки. Я села в одну из них но буря подхватила меня и унесла в море. Позади слышались крики матросов, но было поздно, я находилась среди волн. Что было с остальными, я не знаю. Я взяла весла, но грести не было сил. Я боролась, как могла, но надежда на спасение таяла с каждой минутой. Всё, что я пережила в это время, невозможно передать. Наконец, я потеряла сознание, а остальное вы уже знаете. Она умолкла и через некоторое время сказала: – Подайте, пожалуйста, мою кожаную сумку. И вытащив оттуда все деньги и драгоценные украшения, – сказала: – Я знаю, если бы всё это попало в другие руки, то от него бы ничего не осталось. Но вы не захотели это взять, потому что вы богаты в Боге. В это время пришёл сосед Клав, он был ещё пьян после вчерашнего вечера и говорил Гансу, что не виновен в том, что оставил его в море. – Мне сказали, что ты уже уехал. Я очень жалею, что ты остался в такую бурю на море. Но это была ложь, так как он не терпел Ганса за то, что он с ним не пил. – Оставим это, – сказал Ганс, – сегодня Рождество, я всем прощаю и не хочу вчерашнее вспоминать. Клав, увидев драгоценности, которые держала Милита, ушёл с завистью. На следующий день весь посёлок знал, что жена Ганса спасла богатую иностранку, и теперь у них много денег. Так что все женщины от зависти и любопытства приходили посмотреть на Милиту Приходили даже такие, которые никогда не были в домике Алисы. И когда через несколько дней Милита вышла погулять, это вызвало всеобщее любопытство. Вскоре пришла телеграмма от родителей Милиты, в которой они сообщали, что скоро приедут за нею. Она с нетерпением ожидала их. За это время Милита подружилась с Алисой так, что называла её сестрой. – Вы все должны поехать со мной к моим родителям, – сказала Милита, – я не могу теперь оставить вас здесь, моих спасителей. Я была дважды вами спасена: от морской глубины и от вечной гибели. Такое чудное Рождество в моей жизни я пережила в первый раз, и никогда его не забуду. – Пожалуйста, возьмите эти деньги, – сказала она Гансу, и разделите их между бедными рыбаками. Скажите, что это посылает им Господь, и пусть благодарят за это Младенца Иисуса. Этот второй пакет вы отдайте Церкви, чтобы она устроила ёлку для бедных детей. О, если бы все богатые подумали о том, что есть бедные дети, которые нуждаются в хлебе. И что скажет Христос, когда придёт на землю. Она умолкла и смотрела вдаль через окно. – Хорошо, я исполню вашу просьбу – сказал Ганс. – И могу сказать, что ваш подарок принесёт необыкновенную радость. У нас есть сироты, которые потеряли отцов в море и им эти деньги окажут большую поддержку. Действительно Рождественский Гость пришёл к нам, рыбакам, и принёс радость и счастье. На следующий день он раздал все деньги. И во многих хижинах была радость и слёзы благодарности. Они говорили: «Это Ангел пришёл к нам с Неба, чтобы порадовать нас». В этот же день вечером в кабаке Клав от зависти говорил своим друзьям, что Ганс не все деньги раздал бедным. Что большую часть он оставил себе. Когда Ганс узнал об этом, он только глубоко вздохнул.. На следующий день в рыбацкий хутор приехала машина, которая подъехала к хижине Ганса. Милита выбежала из комнаты и, рыдая, упала в объятия матери. – О, моя дорогая дочь, ты здорова? Какая радость мне увидеть тебя! Моё дитя, я не могу даже подумать, какие ужасы ты пережила, – говорила мать, гладя её по голове. Все плакали. Это был радостный час для всех. Когда они вошли в комнату, Милита взяла Алису за руку, подвела к матери и сказала: – Вот это – спаситель моей жизни, и кроме этого они с Гансом спасители моей души. Я теперь молюсь Богу, чего не делала годами. В этой хижине я обрела мир, нашла Спасителя Христа. И теперь через Христа они мне брат и сестра. Родители Милиты были глубоко тронуты и от сердца благодарили Ганса и Алису за всё, что они сделали для их дочери. – О, моё милое дитя, мы со слезами встречали это Рождество, когда получили известие, что корабль не пришёл в гавань, так как на море была буря. Нас охватило страшное предчувствие. На следующий день нам сообщили, что корабль ударился о скалу и затонул. Все люди и родственники наши спаслись. Только о тебе мы ничего не знали. И когда мы получили известие, что тебя нет среди спасённых, отчаяние охватило нас. И тогда, дорогое дитя, мы молились Богу, как никогда. Мы провели всю ночь без сна, не находя покоя. Но к утру в моём сердце появилось предчувствие, что может, ты жива. И это меня немного успокоило. Когда же пришла телеграмма, что ты жива, мы с отцом плакали, как маленькие дети. – Дорогая мамочка, больше не плачь, – сказала Милита, – и теперь будем благодарить Бога, что Он Единственный помиловал нас, подарил нам большой Рождественский подарок. На следующий день были оформлены документы для семьи Ганса для выезда за границу. – То, что вы сделали для нашей дочери, тронуло наше сердце, и мы не можем теперь остаться равнодушными. Я, как мать, вижу, что моя дочь за эти дни, проведённые здесь, совсем изменилась. Она действительно стала христианкой, и её живая вера коснулась и наших сердец. Когда мы с ней ходили днём по дюнам, она мне всё рассказала о вас. Я могу только от сердца благодарить Бога за Его милость. Я тоже знаю, что наше богатство было, как стена, стоящая между Богом и нами и на Бога мы смотрели через эту стену. Но теперь с Его помощью мы начнём жить новой жизнью, угодной Ему. Она умолкла, вытирая слёзы радости. Потом продолжала: – О, мои дорогие, у нас вам будет хорошо. А с этой хижиной делайте, что хотите, только не продавайте её, а подарите бедным. Вы, наверное, знаете, кому из бедных отдать её? Ганс посмотрел на Алису и сказал: – Да, мы её подарим Клаву, у него большая семья и жизнь тяжёлая. Много сделал он мне зла, но я хочу всё забыть, покрыть добром, как учит нас Христос. Все с этим согласились, и Ганс послал передать Клаву, чтобы они с женой скорее пришли к нему. Когда Клав, наконец, пришёл, – было видно, что он волнуется. – Дорогой Клав, – сказал Ганс, – я пригласил тебя, чтобы подарить тебе Рождественский подарок. У тебя большая семья и тяжёлая жизнь, особенно трудно жене. Мы с Божьей помощью меняем место жительства, и теперь мы решили подарить вам эту хижину со всеми вещами и землёй. Всё с этого момента теперь ваше. Пусть Бог поможет вам жить для Его славы, – и он подал Клаву руку. Клав смотрел в недоумении, а потом взял руку Ганса и сказал: – Милый Ганс, я от волнения ничего не могу сказать. Это сон или действительность? О, Ганс, я признаюсь, что много сделал тебе зла, но ты вместо суда так щедро меня наградил. Прости мне, дорогой, – и слёзы покатились у него из глаз. – Бог каждому Судья,– сказал Ганс, – но я всё прощаю. Пусть Бог благословит вашу жизнь. Когда они молча возвращались домой, Клав сказал жене: – Кто бы мог подумать, что Ганс такой добрый. Да, теперь я вижу, какое у него сердце. Но я всем говорил о нём только плохое. Этот его поступок меня полностью разбил. И я сознаю, что много зла сделал и тебе, дорогая. Из-за меня страдали и наши дети. Я пил и потому пришла беда в нашу семью. Но теперь я хочу покончить с этим. Пусть Бог поможет мне начать новую жизнь. Будем каяться за всё прошлое и учиться любить Бога и Его Слово, тогда и в нашей жизни будет благословение. Несколько дней позже вся семья Клава поселилась жить в хижине Ганса. Там их встретила новая радость: на столе лежали деньги, одежда, продукты и необходимые вещи, которые подарили им родители Милиты. Радости их не было конца. – Действительно, Рождественский Младенец посетил нас и порадовал в этот праздник! – воскликнула жена Клава. Наступил день, когда Ганс уезжал со своей семьёй. Провожать их вышел весь рыбацкий посёлок. У всех на глазах были слёзы, и они долго стояли у дороги и махали вслед уезжающим. Прибыв на новое место, они много прославили Бога служа ближним. Вскоре они сами пережили подлинное покаяние и обращение в своих сердцах и многих привели через это ко Христу. <<< К предыдущему [ К оглавлению ] К следующему >>> |